Thursday, January 20, 2011

Loratadine More Drug_warnings_recalls



Installing A Floor In A Alminum Boat

Deduction 55% energy savings

ENERGY SAVING tax deduction of 55% for 2011

condensing boilers, air conditioners, high efficiency heat pump, solar panels for hot water, pellet stoves, fireplaces thermal, biomass boilers, heat pump absorption

Please note that 2011 is valid for the entire tax deduction of 55% for all direct and indirect costs related to the work of energy saving, as the stability law 2011 ( L. December 13, 2010, No. 220 "Regulations for the preparation of the annual and multi-state" pubblicata sul S.O. n. 281 alla G.U. n. 297 del 21/12/2010)

Com. 347 L. 296/06. Le agevolazioni fiscali sono concesse per l'installazione di c aldaie a condensazione e valvole termostatiche certificate fino ad un massimo di spesa di € 54.545,45 per tutte le spese dirette ed indirette collegate alla riqualificazione energetica dell'impianto di riscaldamento. La stessa agevolazione e concessa per l'installazione di pompe di calore ad alta efficienza appositamente certificate , quando  sono finalizzate al riscaldamento invernale.

Com 345 L. 296/06. The installation of solar panels certificates for the production of hot water allows you to receive a tax benefit of 55% on all costs related to the work up to a maximum of 109,090.90

Com 344 L. 296/06. Taxpayers bear the costs of upgrading the energy efficiency by installing pallet stoves, heat pump, absorption, thermal chimneys, biomass boilers or multiple fuel, can request a tax refund of up to 55% a maximum cost of € 181,818.18

For more information download and read the application form for the practice of tax relief and a certificate of qualification energy boilers, solar panels and heat pump. Click here to download PDF file

condensing boilers and thermostatic valves certified for the tax deduction.

For private employees, self-employed, pensioners, professionals, etc.. deducting the proportion of annual income tax will be returned based on the amount of the deduction. That is, for employees or retirees results in a higher paycheck often in a single payment within a few months in the tax declaration. example, two spouses modest one senior and one worker who had a share of personal income tax per person per year for a total of € 2500.00 € 5000.00 in 2011 performing the work on the house where they will live their children. Installation of full heating, pellet stove, heat a fireplace, air conditioning, underfloor heating, installation of windows and entrance door, installing solar panels for hot water, new insulated roof, insulation to walls, ceilings or floors, etc.. Total expenditure of € 82,000.00 + VAT (10% for building renovation) is equivalent to € 90,200.00 € 49,610.00 of which correspond to certain tax refund. By placing the practice in the tax return in May 2011, the couple will have from September to October by a sum of 2480.50 each for a total of € 4,961.00 and also for the years to follow. The senior receives the amount of reimbursement at the time of the withdrawal of the pension if the pension is € 900.00 will receive a total of € 3380.50 (+2480.50 9000), if the employee is the owner of VAT in case which is required to pay taxes will pay only € 3000.00 € 519.50 (from 3000 to 2480.50) regardless of sector studies and the minimum rate that is required to pay. For Societies
the procedure is very similar except that the deduction will apply on the share of IRES.


ENEA - FAQ - Law Decrees

_____________________________________________

Friday, January 14, 2011

Wedding Program Thanks

Conati

Improvvisamente ti ritorna tutto su. come quei conati di vomito della domenica mattina, con le fitte allo stomaco e la testa che vorresti infilarla dentro un iceberg. Tutto questo tempo impiegato a srotolare. sogni, progetti, attività frenetiche, nuovi contatti e nuove amicizie. feste, sorrisi, sguardi incontri, strette di mano, impegni. incazzature, scazzi, scleri.
Quando sei fuori non puoi più tornare dentro. Credo ci sia qualcosa di biologico nelle scelte che ci portano a seguire un determinato percorso. IO SO CHE DEVO FARLO. quasi a volte mi sembra che mi si muovano le gambe da sole.
Sta mattina voglio concedermi solo un urto di vomito, come se la forzatura fosse davvero seguire il corso naturale degli eventi. come quando tergiverso con lo spazzolino elettrico in bocca, e la sensazione della saliva calda e vischiosa mi riporta a piegarmi naturale sul cesso.
Un meccanismo that breaks. the story you rewind. All this for a moment feel like a few years ago, there was nothing and then there was the blog and friends of the blog. As if they were eleven in the morning, get up and leave the office to return 10 minutes under the covers.
and then come back out, which is also a good day.

Sunday, January 2, 2011

Prints To Build A Wooden Swing Set

January 2, 2010

is the sun to shine in January
asphalt
heedless of the dust.
the morning wept copious

above the roofs of cars.
are still outside to smoke between the clothes hanging

noon with his hand over his eyes and fades
dazzles in polaroid.